Внимание! Вы используете устаревший браузер.
Интернациональная жизнь современности

Современный мир предполагает широкий спектр деятельности различных бизнес организаций. Неотъемлемой частью работы которых является ведение переговоров и сотрудничество с иностранными партнерами и конкурентами. В помощь руководителю, при составлении договоров и контактов, приходит профессионал-переводчик, который способен значительно облегчить данный процесс.

К сожалению, далеко не у каждого директора в структуре есть личный лингвист. Поэтому, зачастую, им приходится пользоваться услугами бюро переводов.

Переводческие агентства гарантируют качественную поддержку заказчика и максимально надежный результат. Сотрудники агентств – это профессионалы, подкованные в различных отраслях: медицине, финансах и юриспруденции. Благодаря отличным знаниям профессионалов, даже самый узконаправленный заказ, поступивший от клиента, будет максимально точен.

Перечень предоставляемых услуг

Среди основных услуг, которыми располагает практически каждое агентство переводов Кемерово, выделяют:

  • Перевод технических и прочих специфических текстов;
  • Заверение грамотности в составлении определенных документов и ценных бумаг;
  • Корректорские услуги;
  • Оформление документации на различных языках мира и прочее.

Помимо письменного перевода, специалисты бюро с легкостью выполнят любой заказ на устный перевод.

Все сотрудники обладают свободным разговорным и грамотным письменным иностранным языком. Помимо данных достижений систематически повышается уровень знания языка и, тем самым, расширяются границы профессиональной деятельности.

При выполнении достаточно серьезных и узконаправленных заказов переводчик может пользоваться дополнительными приложениями, такими как:

  • электронные словари;
  • специализированные разработанные программы;
  • разнообразными техническими средствами для устного перевода;
  • стандартными программами офисных приложений для работы с текстовыми редакторами;
  • различными системами, предоставляющими открытый доступ к законодательной базе и финансовым, бухгалтерским журналам.

Ценовая политика агентства

Стоимость услуг по переводу текстов и прочих дополнительных операций, предусмотренных агентством, варьируется от объема исходной работы и ее специфики.

В основу оплаты входит определенный процент заработной платы переводчика, затраты на проведения маркетинга, технологические затраты на закупку офисных приложений, налог и управленческие затраты на содержание прочих отделов структуры.

Обращаясь, например в это http://termin42.ru/ бюро переводов Кемерово, стоит понимать, что структура исходного текста, то есть наличие в теле статьи определенного количества знаков, пробелов и тегов подразумевает под собой определенный минимум оплаты за подобный объем работы.

Размещено: 18th Июнь, 2014 в рубрике: Бизнес

В продолжение читайте: